Yazar

Laurence Ritter, Max Sivaslian

Çeviri

Alev Er

Diller

Türkçe

1. baskı - Kasım 2013
210 Sayfa

Osmanlı İmparatorluğu’nda Ermeni nüfusunun büyük bir kısmının yok edildiği 1915 tarihinden yaklaşık yüz yıl sonra, gazeteci-sosyolog Laurence Ritter ile fotoğrafçı Max Sivaslian, yok edilenlerin hayatta kalan torunlarını araştırmak üzere, Anadolu’nun doğu ve güneydoğusunda, İstanbul’da ve Avrupa’da onlarca kişiyle görüştü.

Hrant Dink’in dediği gibi, “Bu memlekette yaşayanlarla ilgili konuşmak, ölüler hakkında konuşmaktan daha zor.” Müslümanlaştırılmış veya gizli Ermeniler, çok yakın zamana dek, Türkler, Kürtler ve de Ermeniler arasında, üzeri örtülen, hakkında konuşulmayan bir tabuydu. Bu konu hakkında konuşanlar belki de yalnızca, onları gizli siyasi komploların parçası olarak göstermeye çalışan aşırı milliyetçilerdi. Geride kalan ve bazı araştırmacılara göre sayıları bugün milyonları bulan insanların, Türkçedeki o irkiltici ifadeyle ‘kılıç artıkları’nın gerçek hikâyesi ise neredeyse hiç keşfedilmemişti.

Kimdir bu insanlar? Nasıl yaşıyorlar? Ne tür zorluklardan geçiyor, neler hissediyor, kendilerini nasıl tanımlıyorlar? Bu kitap, onların bu sorulara birinci ağızdan verdikleri yanıtları arıyor. Kesin olan bir şey var: Onlar bazen Ermeni, bazen Türk, bazen Kürt, bazen Hıristiyan, bazen Müslüman, bazen de bunların hepsi veya hiçbiriler.

Kılıç Artıkları, sarsılmaya başlayan suskunluk duvarında bir gedik daha açıyor.

Grenoble Siyasal Bilimler Enstitüsü'nden lisans, Paris'teki Sosyal Bilimler İleri Araştırmalar Okulu'ndan (EHESS) sosyoloji alanında doktora derecesini aldı. Ermenistan ile diaspora arasındaki ilişkilerini konu alan doktora araştırmaları için yedi yıl Ermenistan'da yaşadı; burada Les Nouvelles d'Arménie dergisi ve Radio France Internationale için muhabir olarak çalıştı, Kafkasya Medya Enstitüsü'nün yöneticiliğini yaptı ve çeşitli yerel kuruluşlarda gazetecilik eğitimi verdi. Yayımlanmış kitapları: La longue marche des Arméniens: Historie et devenir d'une diaspora (Robert Laffont, 2007); Les restes de l'épée: Arméniens cachés et islamisés de Turquie (Max Sivaslian ile, Thaddée, 2012)

Kitabın adı
Kılıç Artıkları
Alt başlık
Türkiye'nin Gizli ve Müslümanlaştırılmış Ermenileri
Özgün adı
Les restes de l'épée: Les Arméniens cachés et Islamisés de Turquie (2012)
ISBN
9786058657076
Fiyat
140 TL
Sayfa sayısı
210
En
150 mm
Boy
210 mm
Ağırlık
292 gr
Baskı
1. baskı - Kasım 2013
Dil
Türkçe
Yazar
Laurence Ritter, Max Sivaslian
Çeviri
Alev Er
Redaksiyon
Tûba Çandar, Rober Koptaş
Kapak fotoğrafı
Max Sivaslian
Bahçesaray’da (Moks) 110 yaşındaki Gayhul’un evi ve küçük torunu
Kapak tasarım
Sera Dink
Sayfa düzeni
Erge Yeksan
Baskı
Mas Matbaacılık

Bu kitabın çevirisi ve basımı FİNECO firması ile Manoug ve Aghavni Pamokjian’ın destekleriyle gerçekleştirilmiştir.

Yazarların ifadeleri veya kitapta yaptıkları alıntılar, çalışmakta oldukları kurumları bağlamaz ve bu kurumların görüşlerini dile getirmez.

  • Çevirenin Sözü, Alev Er
  • Önsöz, Cengiz Aktar
  • Giriş
  • I. Bölüm - Anadolu’nun Göçebe Ruhları
    • 1. Bir Misyoner gibi: Patrik Şınorhk Kalustyan
    • 2. Silopi’den Marsilya’ya: Şırnak’ın gizli Ermenilerinin serüvenli yolculuğu
    • 3. Varto Aşireti’nden Rakel Dink
  • II . Bölüm - Anadolulular Yollara Düşüyor
    • 1. Bulanık
    • 2. Yorgun kale Dersim
    • 3. Elazığ; Ermeni kızlarının en kederlisi
    • 4. Hıristiyan adacığı Kâhta
    • 5. Silvan
    • 6. Muş
    • 7. Sason’a baskın
    • 8. Hıristiyan Sason
  • III. Bölüm - Ya Hilal Ya Haç
    • 1. Ermenistan sınırını yüzerek aşmak
    • 2. Korkularımızı unuttuk biz
    • 3. Atölye
    • 4. Noel çamı anlaşmazlığı
    • 5. Babam istemiyordu
    • 6. İster Müslüman ol, ister Hıristiyan; hep Ermeni’sin
    • 7. Hıristiyan’a asla
    • 8. Van’ın son Ermenisi
    • 9. Korku kenti Malatya
    • 10. Yaşar Kurt, bir coming out
  • Sonsöz
  • Çalışma Yöntemi
  • Kaynakça
  • Teşekkür
  • Dizin