Կազմողներ՝
Նարոդ Ավջը, Ռուդի Սայաթ Փուլատյան
Խմբագիր՝
Լյուդմիլա Բույում
1-ին հրատ․, ապրիլ, 2021
208 էջ
Այս գիրքը Հրանտ Դինք հիմնադրամի պատմության ծրագրի շրջանակներում 2011 թվականից իրականացվող բանավոր պատմության ուսումնասիրության արդյունք է: Գրքում, որը կազմում է «Լռության ձայնը» շարքի յոթերորդ հատորը, ամփոփված են Քընալըադայի 19 հայերի հետ հարցազրույցներից 12 -ը։
Գրքում, ի լրումն հարցազրույցների, որոնք պահպանվել են իրենց խոսակցական ձևով և վերակազմավորվել` ժամանակագրական ամբողջականություն ձևավորելու համար, ներառված են նաև Նարոդ Ավջըի ներածական խոսքը Քընալըադայի պատմության մասին և Ռուդի Սայաթ Փուլատյանի ընդհանուր ակնարկն այս ուսումնասիրության և հարցազրույցների վերաբերյալ:
Հարցազրույցների տեքստերում խոսքի ընթացքում զրուցակիցների օգտագործած հայերեն բառերը գրված են շեղ տառերով։ Ծանոթագրության մեջ տրված են դրանց բացատրությունը, ինչպես նաև տեղի բարբառին հատուկ որոշ բառերի, հատուկ անունների, տեղանքների և իրադարձությունների մասին հակիրճ տեղեկություններ։
Քընալըադան ավելի քան մեկ դար Թուրքիայի հայ համայնքի ամենանախընտրելի ամառային հանգստավայրերից է: Կղզում հայերի բնակեցումը սկսվել է 19 -րդ դարի սկզբից, իսկ կղզում առաջին կրթական ու պաշտամունքային կառույցների պատմությունը` նույն դարի կեսերից: Կղզում, որտեղ բնակչության մեծամասնությունը երկար տարիներ կազմված է եղել հայերից և հույներից, ժողովրդագրական լուրջ փոփոխության է ենթարկվել 1964 թվականին Հունաստանի քաղաքացիների՝ երկրից վտարվելուց հետո, ապա բնակչության կտրուկ աճով, որը պայմանավորված էր կղզու հույն բնակիչների լքված սեփականությունների վրա նոր շենքերի կառուցումով՝ 70-ականներին։
Այս գիրքը, ինչպես «Լռության ձայնը» շարքի մյուս գրքերը, պատրաստվել է` նպատակ ունենալով լսելի ու տեսանելի դարձնել Թուրքիայի տարբեր շրջաններում արմատներ ունեցող և Թուրքիայում կամ այլուր բնակվող հայերի պատմությունները: Այս ուսումնասիրության շրջանակներում անցկացված բանավոր պատմության հարցազրույցները լույս են սփռում այս մշակույթի տարբեր դրսևորումների վրա՝ անցյալում և ներկայում, մատնանշում կղզու կարևորությունը հայ համայնքի համար և հատկապես այն փոխակերպումը, որը նա կրել է վերջին հիսուն տարվա ընթացքում Քընալըադայում՝ հազվագյուտ բնակավայր, որտեղ արևմտահայ մշակույթը և լեզուն վերարտադրվում է հանրային ոլորտում:
- Գրքի վերնագիրը՝
- Խոսում են Քընալը կղզու հայերը
- Ենթավերնագիրը՝
- «Լռության ձայնը» VII
- ISBN
- 978-605-70399-3-4
- Գինը՝
- 20 ԹԼ
- Էջերի քանակը՝
- 190
- Լայնությունը՝
- 150 մմ
- Բարձրությունը
- 210 մմ
- Քաշը՝
- 350 գ
- Տպագրությունը՝
- 1-ին հրատ., ապրիլ, 2021
- Լեզուն՝
- անգլերեն
- Կազմեցին՝
- Նարոդ Ավջը, Ռուդի Սայաթ Փուլատյան
- Խմբագիր՝
- Լյուդմիլա Բույում
- Հարցազրուցավարներ՝
- Ատոմ Շաշկալ, Նարոդ Ավջը, Ռուդի Սայաթ Փուլատյան
- Երախտիքի խոսք՝
- Ալթուղ Յըլմազին, Էվրիդիկի Պինգոյին, Էյուփ Էնսար Դալին, Նազար Բոյումին, Ստելլա Կարաքրիստիանիդուին
- Շապիկի լուսանկարը՝
- Աքիլլաս Միլլասի «Proti, Antigoni: Ta Prinkiponisa» գրքից (Աթենք, 1992, էջ 116)
- Շապիկի մտահղացումը և էջադրումը՝
- Սերա Դինք և Սելին Համզաօղլու
- Տպագրությունը՝
- Mas Matbaacılık
Այս գիրքը պատրաստվել է Նիդերլանդների Թագավորության գլխավոր հյուպատոսության աջակցությամբ: Բովանդակության համար բացառապես պատասխանատու է Հրանտ Դինք հիմնադրամը: Այստեղ արտահայտված տեսակետները ոչ մի կերպ չեն արտացոլում Նիդերլանդների Թագավորության գլխավոր հյուպատոսության պաշտոնական տեսակետները:
-
Ներածությունը՝ Նարոդ Ավջըի, 7
-
«Ես այստեղ եմ և այստեղ կմնամ», 21
-
«Մենք մնացել էինք փողոցում՝ անտուն», 39
-
«Քընալըի բնակչությունը հազիվ 500 մարդ էր կազմում», 49
-
«Ստամբուլցի հայ արվեստագետ», 61
-
«Քընալըն ազատության գյուղ էր և մենք դրանից դուրս ուրիշ գյուղ չունեինք», 73
-
«Կղզին կարծես մեր տան բակը լիներ», 87
-
«Ես շրջանակից դուրս էի», 101
-
«Քընալը. հայկական կղզի», 111
-
«Ես ծնվել եմ Քընալըի մեջ», 125
-
«Ես սիրում եմ իմ երկիրը», 135
-
«Իմ հայրենի Քընալըադա», 147
-
«Քո բոլոր ընկերները կարող են այցելել քո տուն», 165
-
Վերջաբան՝ Ռուդի Սայաթ Փուլատյան, 183
-
Ինդեքս, 201