Photograph: Hrant Dink Foundation archive 

Hrant Dink was assassinated 14 years ago in front of Sebat Building which used to house Agos Newspaper. He was commemorated all around the world on the 14th year of his assassination on January 19th, Tuesday. The commemoration was broadcasted online this year due to the pandemic from the www.hranticinadaleticin.org website. The visitors to the website had also watched the streaming about Hrant Dink throughout the day and were able to place their virtual banners on the site in which Hrant Dink was assassinated. The online banners were widespread in many countries around the globe ranging from Japan to Uruguay, Spain to Iran which demonstrated global awareness on the subject matter.

Each year the demand for justice is voiced during the commemoration. This year the speech on behalf of Friends of Hrant Dink was held by Başak Demirtaş who continuously demands justice for her husband Selahattin Demirtaş who has been incarcerated since 2016. In her speech Başak Demirtaş emphasized the importance of meeting on the common ground of humanity by overcoming differences. She marked that the quest for justice which is sought hand in hand, without losing hope but with love and patience, will be met sooner or later.

Rakel Dink delivered a speech in front of the Sebat Building to the world. In her speech she pointed out that though the trial of Hrant Dink’s assassination is to be finalized soon there has not been an effective investigation, and the instigators, those who targeted and threatened Hrant Dink have not been included in the case.

Rakel Dink's speech:



Dear friends, we have been here for the last 14 years.

We are here today amid a pandemic along with the sufferings and uncertainties it caused. I do know very well that so many hearts are beating with us today.

This place has become a venue for remembering and reminding the things they want to make us forget. It has served as a place where we learned how to be sisters and brothers in suffering, to share the sorrow, to face the truth and make others confront it as well. It has served as a place where people seeking and striving for justice and the truth come together. It has offered a space for speaking out about the killings committed or condoned by the state as well as the murder trials left unresolved callously and ruthlessly.

As a granddaughter of a ‘leftover of the sword’, over the last century, I have seen how our plight has been denied and refuted. As if this was not enough, they added more insult to injury by naming it “the so-called genocide”. Has it ever occurred to you that you may be hurting or offending someone? Your endless hostility towards Armenians, your insults, humiliation, grudge, and rage have literally consumed us. Don’t you ever get tired of it? What a pity. Your silence and brazenness are so shameful. May God help us all. 

According to the word of God, “whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.”Not letting it happen - never again - entails responsibility, awareness, justice, and a true expression of remorse. It takes confession, apology, and repentance.

Dear friends,

There has been plenty of suffering and pain, there has been way too many massacres, murders, griefs, trials. So much so that we feel embarrassed to talk about our own sorrow. Regrettably, we have a state that has never-ending problems with its citizens…Yet, who has ever gained what by means of killing, hostility, and war? Other than causing more death, grief, suffering, famine, barrenness?

While we can live in peace, love, benevolence, abundance, and joy, why to nurture malevolence, enmity, persecution and wars? These also amount to hostility towards God. Is this how clean hands look like? Which soap can cleanse this virus? Can human dignity be possibly preserved in this way? Do states, governments become dignified like this?

My husband’s murder trial has been going on for 14 years. They could not resolve the murder in the past 14 years! They failed to do so, because it’s not their intention to solve it. The only thing they strive for is to close this case. They spare no efforts to find a way. But it is like a metastasis. It has spread all over the place, they are not able to wrap it up. How else one can explain the failure to carry out an effective investigation for all these years? How else one can explain the failure to question – not even once – those who issued threats and finger pointed my husband as a target? Very soon, they will once again issue a court verdict in an attempt to close it up. If you are so sure that this murder trial is over, then why do you dismiss the requests filed by our lawyers? Why on earth you do not investigate those who threatened and targeted him and instigated his assassination?

Throughout these 14 years, in this country, so many alliances have been formed and collapsed. Our murder trial proceedings kept changing colour with each coming alliance. One cannot help but wonder: Whom in which alliance will be ‘touched’ by the murder trial this time?

Let me put it bluntly. Claiming that Hrant was killed by FETÖ is synonymous to saying, “it was not me, it was my hand”. Alleging that Hrant was murdered by Ergenekon is tantamount to saying, “it was not me, it was my feet”. All these years, you have come all the way up to here, blatantly, walking on your feet.  And then you held the gun with your two hands, pulling the trigger. You killed my Chutag. Who are you after all, if you are not the sum of your feet, hands, and tongue? For the past 14 years, we have seen a very bizarre image of a state that tries to prove due performance of its duties while backing all these denialists, suspects, and witnesses. It almost resembles a state that strives to certify its idiocy in order to prove that it is not the assassin…Just let it go; no matter which wall, which building will come down. People of this country will build back better anyway. If people fail to build it, then it means they are already in ruins.

There are seven things God detests. Sadly, we are full of pride and lies. Homicides, deceivers, evildoers are mushrooming. Yet, regrettably, they are fed and fostered by discriminatory mindsets, disputes, enmity, and falsehood. It would be fair if we grieve for our entire country, for we are full of those, beyond measure.

“Woe to those who draw sin along with cords of deceit, and wickedness as with cart ropes!...Woe to those who call evil good and good evil, who put darkness for light and light for darkness, who put bitter for sweet and sweet for bitter. ”

Isaiah 5:18-20

Başak Demirtaş's speech:

 

Dear friends, beautiful people, my sisters and brothers.

We are together once again for our deepest wound that we could never come to terms with, we could never get used to over the years, and we will not do so.

We are here for our dearest friend, our true brother, our Hrant.

This year, the pandemic only allows us to gather in this format. We cannot look at each other in the eye, but we can still hear one another’s heartbeats.

You, the people who gather in front of Agos each and every year as well as those across the globe who cannot be physically present here but whose hearts keep beating with us.  We do not merely commemorate a precious one we lost, but we are also in search for [his] values.

We seek justice, we quest for peace that slips through our fingers. We lost our laughter. Our joy, our zest for life…

We have gathered, yet again, searching.

We are full of grief. Our mourning does not come to an end.

It does not come to an end, for the body of our loved one is still out there lying on the ground.

All of us came together shoulder-to-shoulder, yet we could not lift him up from the ground. For this is so heavy. It’s such a heavy toll, a heavy legacy.

That’s why we are still in search.

I do know very well that we will not stop without finding it. And I know that we have come very close.

We will bear our funeral. We will rise him up from where he fell. Not to bury him under the earth, but to sow his seeds as a plane tree of friendship.

Dearest friends of Hrant, my sisters and brothers,

Perhaps we have been seeking justice for so long, perhaps our spring came rather late. The promises we made to Hrant are still not fulfilled. However, the blame for this delay belongs neither to the society at large, nor to the oppressed or the others.

The biggest failure lies with the leaders of the society. Although all the probabilities lay bare, right before our eyes, these leaders do not dare to reach out for them. This is what it is all about. It is all about reaching out and grabbing it. It is all about daring to do it, to show the courage to do it. Yet, we shall not despair. Just as our dear Hrant did, without giving into vengeance, we will embrace hope with wisdom, patience, love, and particularly with resistance.  We have to find a way out of all these polarisation, vilification, and tension through common sense. In fact, it is quite easy to get out of this seemingly chaotic and complicated situation. There is only one thing to do. To come together. To stand together for democracy. We, the women, have the power, faith and courage to do so by taking the lead. Let us first come together and join our forces as women. Let us build an all-women pro-democracy alliance against injustice, all forms of violence, and poverty. Let us clear the path for a society that gasp for air. For how long do we have to wait for this? What else do we expect to happen till then?

What will unite us is not a leader, not a party, not a saviour, but it is our own hands. Come, let us lend each other a hand and join forces. Let us save the future of our children.

Otherwise, how will we manage to keep our word to Hrant? How will we be able to gather each year without feeling embarrassed?

Here is how Gülten Akın called out to hope:

Put away black, replace it with blue, I’ve not lost my hope.
Call me out, at any moment of my sleep, while I am smiling.
Lend your hand, but only when it is white.
Put away black, replace it with love, I’ve not lost my hope.
As autumn arrives alongside dark romance.
I hold this restless baby bird in my hand.
You have the arms to hold on to, to rest against.
Stay a little while, a little longer.
Put away black, replace it with blue, don’t you take my hope away.

Dear friends, my sisters and brothers,

Right over there, in Urfa, Göbeklitepe, there stands a village dating back to twelve thousand years. That is the oldest village of the world, the earliest neighbourhood, the primal home. Who lived there? We do not know. How did they live? We do not know. We do not know about their sufferings, their joy, their fears or dreams. If they had lived today, would they call themselves Turk, Armenian or Kurd? We do not know. Which religion would they believe in? Which political party would they vote for? We do not know. There is only one thing we do know for sure about their identity: They were human beings. They were the ones who first dug in the ground. They were the ones who first sowed the seeds in Mesopotamia. And then we started coming. From all corners of the aged continent. In dozens, in hundreds, in thousands. We then amounted to millions. Most recently totalled 84 million. And since then, we continue to fight about who owns this land the most. We have been fighting for over a century. For over a thousand year. For over five thousand years.

Perhaps I have put it as if we were the ones fighting. But in fact, it is the others waging this strife. We are only being beaten up. For this is a fight for possession. A fight for domination and supremacy. A fight for sultanate, seat, ostentation, and power. All we do is to resist against it. In order to stay alive. We resist so that we can stay human. We resist for equality, justice, peace, fraternity, and the virtue of labour. And here is what we say. There is nothing in this land that we cannot share among us. This country belongs to all of us. These lands belong to us all. It is possible to live in a righteous, fair, and equal way, and it is soon to happen. We do know this.

Our four-billion-year-old planet is aged and tired. How did we manage to end up like this in the past twelve thousand years?  How did we manage to get so dehumanised? I invite everyone to take a moment and reflect on this. How did we manage to forget all about our shared values, our shared pain, our shared joy? How did we manage to leave these bodies lying on the ground? How did we manage to cause this collective shame?

Come along my sisters and brothers, let us join hands. Shoulder-to-shoulder, let us lift up our fallen bodies from the ground. Let us put an end to our shared grief. Let us see that the ones lying on the ground has one single identity: Human being. Their names may be Hrant, Tahir, Berkin, Ali İsmail, Eren, Ceylan, Yasin, Medeni, Ethem, Uğur, Taybet, Aybüke, Ekrem, yet they are all human beings. You shall not fear my sisters and brothers. Hand-in-hand, shoulder-to-shoulder, let us bear our funeral. No one can shoulder all this burden alone. As I have said, this is such a heavy toll. A heavy legacy. Let us invite each other to treasure the reminiscences of our lost ones without surrendering to the darkness of our assassins.

We can make this happen my beautiful sisters and brothers. We have to make it happen. We shall pierce through this evil that cling to our bodies like dampness, and we shall forge a sunny, bright future. Our hope is bigger than persecution, because you are here. Because we are here. Because we are millions of people who have sworn the oath of allegiance to freedom. Because we are human beings.

My beautiful sisters and brothers, let us be courageous and keep our faith. Together, we shall win, we shall certainly win. 

Finally, I would like to end by citing a poem Selahattin wrote from his prison cell.

The ground is shaking beneath our feet.
The skies are shattering.
The earth is expectant of freedom.
It will labour and give us a new birth.

My hands in my pockets, my footsteps ungrateful.
I keep walking light-heartedly in the depths of graveyards.
We have given a word to our deceased.
We have good tidings for our living.

Let the children freezing in the cold are breastfed from the sun.
Let the orphaned lovers reunite.
Blending our labour with love, this is what our struggle is all about.
We will not get a medal decoration on our chest.
At most, we will get a greasy rope noose around our neck.
Perhaps a stray bullet in our back.

We do not have a name, neither a passport.
One will know us from where we fall.
Wildflowers will spring out in our soil.
Or else a poppy, in all its redness.
We are the children of a land who defied persecution.
Here we come, proudly and monumentally.
You see, time is almost up, the ground is shaking beneath our feet.
The skies are shattering.
The earth is expectant of freedom.
It will labour and give us a new birth.

I salute you all with my warmest regards and deep respect. I pay my tribute to the loving memory of Hrant.

Քեզ երբեք պիտի չմոռնանք Հրանդ եղբայր. Em te ji qet bîr nakin birayeminê eziz.

I thank you all. Շնորհակալություն. Gelek spas.

 

On the nights of 17-18-19 January, doves have accompanied Sebat Building. 

The 19th of January commemoration was held online for this year only due to pandemic measures. Next year, Friends of Hrant Dink will continue being present at the assassination site in large numbers, will commemorate their friend and raise their voice to demand justice.